Okay, So I know that a few have been talking about having our own original Sburb session. So far all that we've really talked about so far has been deciding that it will be separate from the Kids' session. We have also decided it will be played by Earthlings, and that there will be contact between the birthers of the universe - whether we decide to keep it with the trolls on Alternia or create another species/race/etc. or have it be humans or whatever. Anyway, Can we discuss the idea of having an original session? We'll need to build most of it, since while there are parallels a lot of each session depends on the players. We refers to Plums, What?, and myself as of now. /quietly does not know how to post in this section
Sora and Riku are really scary looking. :c Mickey and Goofy are pretty cool though.
What's been up lately?
Pretty good I guess! Tired. You?
That's really great! I'm happy for you all. c:
Thank you so much dear! It's awful to hear your mother had cancer. D: ! It must be teterrimous indeed...
I've had some lung problems. There was a while where there was uncertainty over having cancer possibly. Luckily that's pretty much over. I have...
Exactamente. All the fuks. All of them.
The Fuk. :V
Ahh, well, then I suppose you'd probably just post on the same post in turns. :o I've only done with two others at once before. Or everyone posts...
*blows kisses* And I remember you, for sure. xD
Yup! Let's see... Roxas, Skullyphones, Peppermint Dreams, Sasumi, sumi-chan, England.
Skullyphones~ probably. xD
Hahaha. Midway (close with Boston though??) and Normal.
No *hablo xD S'all good brooo.
Okay! Wellll. Uhm, here, this is my Romano and he usually gets RPs. It's basically reblogging the same post and adding your post to it!...
Yo hablo espanol. xD That's why I mentioned callate - it's the actual spelling haha. : o ;;
I always see your username as "callate!" xD
Yes! :D Homestuck, TWEWY, Pokemon, Hetalia, and I used to play Kotomi-chan, too.
[/ some drabbly stuff from my creative writing class. the prompt was a Shel Silverstein poem broken into pieces. i got, "come sit by the fire." ] xxx And when the dust settled, I found we were lost and in pieces before a teterrimous beast in the journey ahead. Hope was sharp in our hearts. We stepped forth like crawling creepers through wet earth. Puddles were our oceans like twigs our sabers chop-chop-chopping the world into manageable bite sizes we could have dined upon that eve. “Come sit by the fire,†beckoned ogres of the wood. We knew not of dirges to sing on the last nights and so we kindly refused the offers to burn. “How awful, how awful,†beat the moths’ wings! The trees were soundless in their speech, but we screamed our words so we would be known. Those cold nights were so warm and dear as if they were the truth in a bottle of strawberry wine you’d saved for days without sun. Roads met, and seas of ivy crossed our paths while we trudged foodless and dead in most senses of the word. When bread touched our lips, we salvaged the essence of life itself from crumbs and petals used as napkins soft as calf's skin. Silkworms and spiders spun our clothes, and made us armor from teeth and bone. We made friends along the way, in Luna who couldn't cast magic, and in Terra who used it for destruction; in Chi, the warbling bird, and in Quiza, the snake who lent us her venom. But by the end of our quest we stepped from the woods and cried because what we'd come for was no longer left, and the houses had burn by the ogre's fire and the ruins were held by ripping cobweb. --- his hands are bound together ropes thick with saltwater wrists red by minerals she smiles a kiss to his forehead this is not love it is obsession tear drop diamonds drip from ears all i want is more more more more more riches gold goldlust goldheart goldeyed murdering our futures bludgeoning our fate tying the knots of out destiny --- (Espanol [original]) No sé cuando tú me enamoras por el primero vez. No, no exactamente. La primavera pasada, plantamos malezas en el jardÃn y tu mamá estuve infeliz. ¡No nos preocupábamos! Tuvimos el mundo en las manos nuestras. Es difÃcil pensar que feliz estábamos sin una sociedad. (English [approximation]) I'm not sure when I first fell in love with you. No, not really. Last Spring we planted weeds in the garden and your mother was unhappy. We were not bothered! We had the world in our joined hands. It's hard to think how think how happy we were without a society. [ Yo sé que no hablo español fluido... Si puede correctarme, ¡gracias en el futuro! ]